Монография посвящена рассмотрению взаимосвязи между пониманием роли знания в обществе, влияющем на составляющие воспитательного процесса, с системой образования, а также выявлению признаков этой взаимосвязи в письменном академическом дискурсе
Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история развития двуязычия и многоязычия от первобытно-общинного строя до наших дней, рассматриваются основные теории в переводоведении.
В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика
В настоящей книге впервые системно представлен феномен ароматов и запахов как часть бытия человека
В настоящей монографии на материале пяти славянских языков исследуются зоны сходств и различий в семантике и употреблении видов, а также способов действия.
Настоящий сборник соединяет работы Якова Марковича Боровского, крупнейшего петербургского филолога-классика и новолатинского поэта.
"Русская Феня" - словарь интержаргона асоциальных элементов В. Быкова содержит около 3500 слов и выражений.
Учебное пособие создано в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки 035700 - Лингвистика (квалификация "бакалавр").
В учебном пособии освещаются темы, связанные с изучением современного русского языка как целостной динамической коммуникативной системы, которой свойственна территориальная, социально-культурная, социально-профессиональная и функционально-стилевая дифференциация.
Излагаются теоретические основы славянской филологии: состав славян, их этногенез и прародина, жизнь и быт в древности, праславянский язык, происхождение славянских языков и их письменности, эволюция старославянского языка, грамматический строй, развитие норм и сравнительно-типологические особенности всех славянских языков.
В монографии исследуется гармоническое начало системной организации текста и корпуса
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе
Пособие написано в соответствии с программой по курсу "Введение в языкознание"
Почему во фразе «первый блин комам» нет ошибки? Связана ли «катавасия» с котом Васей? Когда наступают «собачьи» дни? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге.
Впервые теория преподавания видов русского глагола иностранцам сведена к простым и понятным правилам, представленным в логической последовательности. Упражнения, которые сопровождают правила, дают возможность познакомиться с многочисленными примерами употребления видов и потренироваться в их практическом использовании в живой речи.
Цель пособия - обобщение и систематизация средств и способов выражения времени в русском языке. Учебный материал представлен в виде речевых образцов, комментария, упражнений и текстов.
Монография обобщает результаты многолетних исследований автора, затрагивающих различные проблемы, связанные с изучением коммуникативной функции человеческих эмоций в различных сферах общения
podręczniki dla tłumaczy języka rosyjskiego, nauka o języku rosyjskim
Tagi